Mastering Translating Courses in Articulate Storyline and Rise 360

Articulate Storyline and Rise 360

So, you’re looking to translate your e-learning content in Articulate Storyline and Rise 360? Great choice! Mastering this area can set your courses up for global success. Here are some powerful tips and insights to help you get started.

Knowing When to Use Articulate Storyline or Rise 360

You have two powerful tools at your disposal: Articulate Storyline and Articulate Rise 360. Both are excellent but serve different purposes.

Articulate Storyline is incredibly versatile, allowing you to create highly interactive content such as quizzes, software simulations, and branching scenarios. However, this power comes with some complexity, and mastering Storyline requires a bit of a learning curve. But once you get it? The possibilities are endless!

Articulate Rise 360, on the other hand, is a streamlined tool that is super easy to use. It lets you create fully responsive courses that look great on any device right from your browser. However, translating Rise 360 content isn’t straightforward and requires a workaround.

Why Not Both?

Consider using Storyline for courses that need high interactivity and Rise 360 for straightforward, content-heavy courses. This way, you can maximize the potential of both tools. For instance, create a serious game in Storyline and a straightforward compliance course in Rise 360.

Steps to Effectively Translate Your E-Learning Content

Here are actionable steps to make your translation process efficient:

Step 1: Preparing Your Course Content

Before diving into translation, prep your course materials with these tips:

  • Text Expansion: Leave extra space in your text containers. Different languages use different amounts of space. For example, German text can be up to 30% longer than English text.
  • Avoid Idioms and Slang: English idioms and slang can be difficult to translate. Simple language is easier to translate accurately.
  • Multimedia Matter: Translate all videos, audio, and attachments to add significant value, though this will increase costs.

Step 2: Choosing Translation Tools

Here’s where it gets interesting. Tools are your best friends.

  • Export as XLIFF: Articulate Rise 360 lets you export your course as an XLIFF file, a standard for translation tools.
  • Redokun: This tool works wonders. Simply upload your XLIFF file, translate it, and then download it. It’s straightforward, scalable, and effective.

Step 3: Managing the Translation Workflow

Translating multiple languages? No problem! Tools like Redokun can make your life easier by managing translations and keeping formatting intact.

  • Duplicate Your Course: Start by duplicating your Rise 360 course and label it for easy tracking (e.g., Course Name – ENG, Course Name – CHN).
  • Export Content: Go to Settings, then the Translations tab, and choose to export as an XLIFF file.
  • Using Translation Management System: Import the XLIFF file into your translation system for streamlined, professional translation.
  • Import Back to Rise 360: After translation, import the translated file back into Rise 360. Voila! Your translated course is ready.

Best Practices for Translating Rise 360 Courses

Want to excel? Check these out:

Planning for Translation

  • Text Expansion: Plan for about 30% more space in text containers to save time adjusting layouts later.
  • External Attachments: Translate all videos, audio, or PDFs to enrich the learning experience.

Simplifying Your Language

Avoid idioms, jargon, or slang. Clear and concise language makes translation projects faster and cleaner.

Opt for Translation Software

Using a translation management system like Redokun can streamline your workflow, keeping your team focused and efficient.

Benefits of Translating Articulate Rise 360 Courses

Translating Articulate Rise 360 content is not just beneficial but essential for reaching a global audience. Here’s why:

  • Fully Responsive Design: Rise 360’s design ensures translated courses look great on any device, providing a seamless experience for learners worldwide.
  • Efficiency: The straightforward export and import process using the XLIFF format saves time and minimizes errors. Tools like Redokun optimize the translation workflow.
  • Global Reach: Translating your courses makes your content accessible to a broader audience, expanding your reach and impact.
  • Enhanced Learning Experience: Translating multimedia elements such as videos, audio, and PDFs enriches the learning experience, making the content more engaging and effective for learners from different cultural backgrounds.

Effective Localization for Global Success

To truly resonate globally, you need more than just translation. Enter localization. This ensures every element—text, media, interface—feels natural to local cultures.

Here’s how we can help:

  • Text and Layout Adjustments: Leave room for text expansion to avoid cramped layouts.
  • Cultural Sensitivity: Ensure your content respects local cultural norms.
  • Multimedia Translation: We cover everything from videos to PDFs.

Translating your courses in Articulate Storyline and Rise 360 is not only doable but can set you up for international success. You’ve got the steps, the tools, and the best practices to make it happen.

At Transcend Translation, we provide professional translation services and eLearning localization solutions. Our goal is to help your organization communicate, operate, and grow internationally. If you need expert help or want to ensure flawless quality, fast delivery, and competitive pricing, contact us today!