웹사이트 통역

웹사이트 통역 - 온라인 통역

"하고자 한 까 라고 너는 너의 웹사이트의 모두를 번역하고 싶는다
14의 자동의 언어 안에 너의를 곱하거든
소통량과Adsense수익은?"


에서: EricRaymond 전자 우편: 전자 우편
전화: 1-514-907-3234 나라: 캐나다
날짜:    


영어에서 너의 웹사이트를 번역하십시요:

  • 아랍 -أربيك
  • 불가리아어 -Български
  • 중국어 (tradit.) - 汉语
  • 중국 (간단하게 한) -汉语
  • 크로아티아 사람 -Hrvatski
  • 체코어 -Česky
  • 덴마크어 -Dansk
  • 네덜란드어 -Nederlands
  • 핀란드 -Suomi
  • 프랑스어 -Fran1cais
  • 독어 -Deutsch
  • 그리스어 -Ελληνικά
  • Hindi-??????
  • 이탈리아어 -Italiano
  • 일본어 -日本語
  • 한국어 -한국어
  • 노르웨이어 -Norsk
  • 폴란드어 -Polski
  • 포르투갈어 -Portugu4es
  • 루마니아어 -Rom4an?
  • 러시아어 -Русско
  • 스페인어 -Espa6nol
  • 인도네시아어 -Indo
  • 스웨덴어 -Svenska


나의 웹사이트 통역이 무엇에 의하여이 어떤 다른 온라인 통역과 다른가 시키는가?

, 그리고 너가 그것을 사야 하는 까 왜 나의 원본을 다른 시키는 몇몇 것 있는다, 그러나 1가지의 진짜로 좋은 이유 있는다.

- 다만 나의 온라인 통역 원본이 그 외에 어떤 것보다는 더 싸기 때문에.

- 다른 사람이 단 9개의 언어의 동안 다만 나의 원본이14의 다른 언어안에 번역하기 때문에Google통역과 너를 위험 금지하는 얻는 사용하거든.

설치하기 - 다만 나의 원본은 이렇게 쉽기 때문에.

- 다만 나의 원본이 html 의php, 탄약보급소... 웹사이트를 또한 사용하기 때문에.

너가 이 원본을 사야 하는 까 왜 나는 너에게 말할 것이다:

나의 웹사이트 통역이 너의 웹사이트를 번역할 것이다 유일한 것 이기 때문에 너의Url을 모든 수색 엔진에의해 색인을 붙이기를 위해 완전한 지키거든.

모든 다른 온라인 통역은url을 생성할 것이다:
"theirdomain.com?translate_url=http://www.yourdomaine.com" 또는 어떤은 조금 더 낫 너의 도메인 이름을 지키고, 그러나 "www.yourdomain.com/french.php?url=http://www.yourdomain.com/yourpage.php" 링크를생성할 것이다

저것은 우리가 동적인Url이라고 부르고 수색이 엔진 그것을 좋아하지 않는 것 이다. 그들은 결코 너의 번역된 페이지를 색인을 붙인 또는 이렇게 하기 위하여 많게 오랫동안 걸릴 것이다.

나의없이 그리고 빠르게 너무의 웹사이트 통역 원본에 너의Url은 어떤 언어안에 완전하 수색 엔진은 너의 페이지 어떤 문제의 모두를 색인을 붙일 것이다.


Google이 너의 번역한 페이지를 빠르게 색인을 붙일 고 교정하십시요

다만 1 주 나가 나의 산성 퇴조 웹사이트에 나의 웹사이트 통역을 설치한 후에, 나의 웹 페이지의 모두는Google안에 색인을 붙였다. 찾는다 까 몇이 보기 위하여 원본에는30 페이지가, 누른다 여기 있는다Google은 색인을 붙였다.

나는 또한 누른다 위에 첫번째 주안에 나의 프랑스와 스페인 웹 페이지를 받았다. 나는 나의 웹사이트www.bruluredestomac.com을 위해 나의stat을 보고 키워드 "br읒이오r어 d이 s돔XX오 퇴조acido" 나에게 소통량 과 누르기를 가져온 것을 봤다. 키워드가 의미하는 것을 나는 모른다, 그러나 나는Google에 연구를 하고 최고 10 위치안에 이다. 결과를 보기 위하여 여기 누르십시요.

그리고 마지막으로, 제 2 주 나는Adsense나의 수익에서 나의 제일 일을 이제까지 받았다. 그것은 다만 굉장하다!

나를 신뢰하고십시요, 해보거든 너가 나가 너에게 너의 돈 뒤를 줄 것이다60일안에 너의 수익을 두배가 되고지 않또는 세 겹으로 하지 않으면, 간단한 저것 이다!

간단한 번역이 진짜 웹사이트 방문에 산성 퇴조에 관하여 나의 웹사이트를 일하는 까 라고에 또는 이 페이지가 번역했다 것 을 보기 위하여 위에 깃발을 아래에 누르십시요.

Français Español 日本語 [أربيك] Italiano Deutsch 汉语 漢語 Nederlands 한국어 PortРусско Ελληνικά
Swedish Indo Romanian Polish Norwegian Hindi Finnish Danish Czech Croatian Bulgarian English - Original languagewebsite translator

캐시 시스템

나의 원본을 시키는 어떤 다른 웹사이트 통역보다는 더 나은 다른 특징은 캐시 시스템 이다. 나의 원본은 이 특징을 있는 유일한 것 이다.

그것은 어떻게 일하는가?

방문자가 번역하는 페이지를 처음으로 방문할 때 간단한, 나의 원본은 통역에 번역하기 위하여 페이지를, 통역 한다 그것을 이다 일 그때 돌려보낸다 번역되는 페이지를 보낸다. 이 프로세스는 시간과 대역폭을 요구한다.

이것을 기피하, 너의 번역한 페이지를 빨리 나타난 캐시 시스템은 캐시 폴더안에 번역된 페이지를 추가할 것이다. 방문자가 번역된 페이지를 방문할 때 이 방법은 그것을 다시 번역하기의 대신에, 원본 캐시에서 페이지를 보일 것이다.

얼마를 그것은 요하는가?

첫째로 나는 너에게 질문을 물을 것이다: 너가 3, 6또는12에 의하여 너의 소통량과adsense수익을 곱할 것이다 까 얼마이라고 알아서, 얼마를 너에게 가치 이는가?

많은 사람은adsense에 일 달러의 수백을 있있다. 시킨 할말 너는 일,$1500너가 쉽게 너의 수익 ($3000)을 두배가 될 것이다 나의 웹사이트 통역에 달$50을, 있있다. 나는$1000을 물을 수 있고 너는 아직도 너의 첫번째 달안에 이윤을 남길텐데. 그리고 너의 수익을 두배가 되기 위하여 너가 더 보다는 다만 것을 잊지 말라.

너가 일 단$2을 만들l 이니까 시킨 할말,$60달 및 너는 너의 수익 ($180)을 세 겹으로 한다. 나가 원본$97을 요구하면 아주 합당한 권리 이다 것을 너가 합의할 것 을 나는 확실하다?

사용자는 나를 불렀다 말해서 " 나가 스페인 회사에게서$2000계약체결을 " 얻은 그는 스페인어를 모르고. 그가 스페인어안에 전자 우편을 그때 그 받은 것과 그는 나에게 말했다 플러그 접속식 그의 전망안에 통역을 그들에 교통하는 사용했다.

운이 좋게 너를 위해, 나의 경쟁자는 그들의 원본을 과소평가하고의 앞에 말하는I으로, 나는 다만 너에게 그 외에 어떤 것보다는 더 나은 웹사이트 통역을 제안하고 싶지 않는다. 나는 또한 너에게 더 나은 가격을 제안하고 싶는다.

단$65을 위해 원본을 사십시요

 

무엇이든 오랫동안 기다리지 말라!

너의 소통량을 곱한것을 시작하십시요
Adsense너의 수익!

원본을 지금 얻으십시요!

너의 내용을 곱하십시요
너의trafic곱하십시요
Adense너의 소득을 곱하십시요
웹사이트 통역

이름:
전자 우편:

일 순서 온라인24hrs, 주 7 일에

 

8 주 돈 뒤 개런티

웹사이트 통역 개런티

PHP언어와 h닺XX을 지원하는 까 어느것이 웹사이트 통역 원본은 어떤 웹사이트에 일하기 위하여 보장된다. 너가 창 서버 (탄약보급소 웹사이트)에 이으면 h닺XX이 서버가 이 특징을 비치하지 않는 가장 큰 창을 일하고 있다 것 을 확실하 있으십시요.

* 원본은 웹 페이지, 그것을 번역하지 않는다 j아v앗cr입t을 번역한다. 너의 메뉴는 j아v앗cr입t 기능에 의하여 번역한다 만약에 그것 구조 얻지 않을 것이다. 그것은 프레임안에 내용을 게다가 번역하지 않는다.

어떤 이유를 위해 그것이 너의 웹사이트에 일하지 않으나 너가 만족하지 않으면, 나는 너에게 너의 돈 뒤를 줄 것이다.

질문은 묻지 않았다!



EricRaymond

어떤 질문를 위해 나를에 연락하십시요 전자 우편 또는1-514-907-3234
저작권2006WebsitesTranslator.com- 판권 소유
웹사이트 통역 & 가입