|
WebSite Translator - Online Translator Web-sivuston kääntäjä - Online Translator "How would you like to translate your WebSite "Miten haluaisit kääntää Web-sivuston
There are few things that make my script different and why you should buy it, but there is one really good reason. On olemassa joitakin asioita, jotka tekevät minun script erilainen, ja miksi sinun pitäisi ostaa, mutta siellä on yksi todella hyvä syy. - Not just because my online translator script is cheaper than any one else. - Ei vain siksi, että minun online-kääntäjä komentosarja on halvempaa kuin kukaan muu. - Not just because my script translates in 24 different languages while others are only 9 or 14languages. - Ei vain siksi, että minun script kääntää 24 eri kieltä, kun taas toiset ovat vain 9 tai 14languages. - Not just because my script is so easy to install . - Ei vain siksi, että minun skripti on niin helppo asentaa. - Not just because my script works also with html, php, asp... - Ei vain siksi, että minun skripti toimii myös html, php, asp ... website. verkkosivuilla. I'll tell you why you have to buy this script: I'll kertoa teille, miksi sinun täytyy ostaa tämän komentosarjan: Because my website translator is the only one which will translate your website and keep your Url perfect for being indexed by all search engines . Koska Web-sivustooni kääntäjä on ainoa, joka kääntää Web-sivustoon ja pitämään Url täydellinen on indeksoitu kaikkia hakukoneita. All other online translators will generate an url such as: Kaikki muut verkossa kääntäjien tulee luoda URL-osoite, kuten: That is what we call a dynamic Url and search engines don't like it . Se on mitä me kutsumme dynaaminen Url ja hakukoneet eivät pidä siitä. They might never index your translated pages or it will take a lot longer to do so. He eivät voisi koskaan indeksoida käännetty sivuja tai se vie paljon enää tehdä niin. With my website translator script your Url will be perfect in any language and search engines will index all of your pages without any problems and quickly too. Oman Web-sivuston kääntäjä komentosarjan URL-osoite on täydellinen millä tahansa kielellä ja hakukoneet indeksoi kaikki sivusi ilman mitään ongelmia ja vieläpä nopeasti. Just one week after I had installed my website translator on my acid reflux website, all of my web pages were indexed in Google. Vain yksi viikko sen jälkeen, kun minulla oli asennettu Web-sivustooni kääntäjä minun happo refluksi verkkosivut, kaikki Web-sivut on indeksoitu Google. The original version has 30 pages, Click here to see how many pages Google has indexed. Alkuperäisessä versiossa on 30 sivua, Klikkaa tästä nähdäksesi, kuinka monta sivua Google on indeksoitu. To how simple the translation works on a real website visit my website about Acid Reflux or click on the flags below to see this page translated. Siitä, miten yksinkertainen käännös toimii todella verkkosivuilla vierailla sivut Acid Palautusjäähdytin tai valitse lippujen alle ja nähdä tämän sivun käännetty.
Cache system Cache järjestelmä Another feature which makes my script better than any other web site translator is the cache system. Toinen piirre, joka tekee minun script paremmin kuin mikään muu Web-sivuston kääntäjä on välimuisti järjestelmään. My script is the only one having this feature. Oma skripti on ainoa, joka ottaa tätä ominaisuutta. How does it work? Miten se toimii? Simple, when a visitor visits a translated page for the first time, my script sends the page to translate to the translator, the translator does it's work then returns the page translated. Yksinkertainen, kun kävijä vierailee käännettävä sivu on ensimmäistä kertaa minun skripti lähettää sivun kääntää ja kääntäjä, kääntäjä se työ sitten palauttaa sivu käännetään. This process requires time and bandwidth. Tämä prosessi vaatii aikaa ja kaistaa. To avoid this and make your translated page appear faster the cache system will add the page translated in a cache folder. Voit välttää tämän ja tee käännetyn sivun näkyviin nopeammin välimuistista järjestelmä lisätä sivun käännetty välimuistiin kansioon. This way when a visitor will visit a page which has been translated before, the script will show the page from the cache instead of translating it again. Tällä tavalla kun kävijä vierailee sivu, joka on käännetty ennen, komentosarja näkyvät sivun välimuistin sijaan kääntää se uudelleen. How much does it cost? Paljonko se maksaa? First I'll ask you a question: by knowing how much you will multiply your traffic and adsense revenue by 3, 6 or even 12, how much is it worth to you? Ensimmäinen I'll kysyä teiltä yhden kysymyksen: tietää, kuinka paljon te kertoo liikenne-ja AdSense-tulot 3, 6 tai jopa 12, kuinka paljon se on arvokasta Sinulle? Many people are making hundreds of dollars a day with adsense. Monet ihmiset tekevät satoja dollareita päivässä adsense. Let say you are making $50 a day, $1500 a month, with my websites translator you will easily double your revenue ($3000). Anna sanoa teet 50 dollaria päivässä, $ 1500 kuukaudessa, minun verkkosivustoja kääntäjä voit helposti tuplaa tulot ($ 3000). I could ask $1000 and you would still make profit in your first month. Voisin kysyä $ 1000 ja voit vielä tehdä voittoa ensimmäisen kuukauden aikana. And don't forget that you will more than just double your revenue. Ja älkää unohtako, että te enemmän kuin tuplaa tulot. Let say now that you are making only $2 a day, $60 a month and you triple your revenue ($180). Anna sanoa nyt, että teet vain 2 dollaria päivässä, 60 dollaria kuukaudessa, ja sinun kolminkertainen tuloista ($ 180). I'm sure you will agree that if I ask $97 for the script it's very reasonable right? Olen varma, että olette samaa mieltä, että jos pyydän $ 97 komentosarja se on hyvin kohtuullisessa kunnossa? An user called me saying " I got a $2000 contract from a spanish company " and he doesn't know spanish. Käyttäjä soitti minulle sanoi: "Minulla on $ 2000 sopimus espanjalainen yritys", ja hän ei tiedä, espanja. He told me that he received an email in spanish then he used a translator plugin in his outlook to communicate with them. Hän kertoi minulle, että hän sai sähköpostia espanja sitten hän käytti kääntäjä plugin hänen näkymät kommunikoimaan heidän kanssaan. Fortunately for you, my competitors have underestimated their script and as I said before, I don't want to just offer you a better website translator than any one else. Onneksi teille, minun kilpailijat ovat aliarvioida heidän käsikirjoituksen ja kuten aiemmin sanoin, en halua vain tarjota teille paremman verkkosivuilla kääntäjä kuin kukaan muu. I also want to offer you the better price. Haluan myös tarjota sinulle paremman hinnan. Buy the script for only $65 Osta komentojono vain $ 65
8 weeks money back guarantee 8 viikkoa rahat takaisin-takuu
|
| Copyright 2006 WebsitesTranslator.com - All Rights Reserved Copyright 2006 WebsitesTranslator.com - Kaikki oikeudet pidätetään |
| Website Translator | Affiliate Website Translator | Affiliate |